Advertisements

“Lùm xùm” chuyện chữ Quốc Gia, chữ Cộng Sản chữ trước 75, chữ Việt sau 75.


  • Jan 31 at 3:00 AM

     

    Inline image
    Little Saigon ngày 30 tháng 1 năm 2018

 
Kính thưa Quý Đồng Hương,
 

Tuần qua tôi có lên LiveStream nói đề tài “Không nên phân biệt chữ Quốc Gia, chữ Cộng Sản, chữ trước 75, chữ sau 75 “Chuyện Khó Nói”: Không phân biệt chữ Quốc Gia, chữ Cộng Sản – Hoan hô đội banh U 23 VN

vì tôi cho rằng ngôn ngữ là của dân tộc, của dân gian chứ không thuộc chế độ nào, chủ nghĩa nào, không giới hạn không gian hay thời gian.
 
Tôi biết trước rằng đề tài này rất “nhạy cảm” và “nguy hiểm” khi nêu lên vì chắc chắn sẽ gặp phản ứng và phản đối từ một số người, ngay cả bị chụp mũ cộng sản, sỉ nhục, phỉ báng, nhục mạ v.v…https://mauthan68hue.blogspot.com/…/ke-tu-hom-nay-sau-e-tai…
Chính vì vậy mà lâu nay không ai dám lên tiếng trình bày “rạch ròi” về vấn đề này, vì không ai muốn rước “họa” vào thân, và đa số quân chúng thì chỉ biết “nín thở qua sông,” “ngậm miệng ăn tiền’ cho xong chuyện. Đây là một tệ trạng đang xảy ra trong cộng đồng người Việt hải ngoại, vì đa số “lãnh tụ” và “tai to mặt lớn” trong cộng đồng rất “hèn,” họ sợ hãi đủ thứ, họ chỉ biết “bưng bô” và “áo thụng vái nhau” mà thôi, họ không có liêm sỉ và tư cách gì cả, chính vì vậy mà tôi khinh thường, ghê tởm bọn này.
 
Bên cạnh đó, lại có thêm một loại người “nhiệt tình+ngu dốt=phá hoại” muốn khoe khoang cái “ngu” của mình nên hễ mỗi khi nghe thấy ai nói cái gì trái ý mình là nhảy xổm lên “cắn” cho được. Bằng chứng là sau khi tôi trình bày vấn đề một cách nghiêm túc và xây dựng, thì bọn này đã xúm nhau tấn cộng, chụp mũ, bôi nhọ tôi. Chúng đưa ra các lý luận cũ mềm, rỗng tuếch, phi lý, lố bịch, tào lao để ngụy biện cho hành động nhí nhố, ngu đần của chúng. Chúng không biết thế nào là phải, là trái, là đúng, là sai, chúng chỉ là “con chó tự động tiết acid và chảy nước miếng mỗi khi nghe tiếng chuông của PAVLOV.”
 
Tôi là người làm việc rất khoa học và dân chủ, tôi luôn chủ trương “nói có sách, mách có chứng,” và sẵn sàng mời gọi bất cứ ai bất đồng ý kiến của tôi thì hãy lên tiếng phản biện, phản hồi một cách văn minh, xây dựng và tương kính. Thế nhưng rất tiếc, chỉ có những bọn vô lại nhảy ra “sủa” inh ỏi mà thôi. Đáng buồn!
 
Trở lại vấn đề tiếng Việt, chữ Việt, có ai chứng minh cho tôi thấy một bằng chứng nào là cộng sản Việt Nam phát sinh hay “sản xuất” cái chữ Việt, hay tiếng Việt nào không? hay tất cả tiếng Việt, chữ Việt là của “dân tộc Việt,” của dân gian truyền tụng từ thời này qua thời khác, từ vùng này qua vùng khác mà thôi.
 
Tôi xin hỏi quý vị và các bạn Facebookers cho biết quý vị và các bạn đang xử dụng tiếng Việt, chữ Việt của cộng sản, hay là của dân gian, xã hội? Cộng sản đâu có văn hóa thì làm sao chúng làm ra ngôn ngữ được. Thế thì đi quy chụp rằng quý vị và các bạn đang xử dụng chữ Việt, tiếng Việt của cộng sản, như vậy có phải là hành động hàm hồ, lố bịch, xấc xược, vô lối, phi lý hay không?
 
Hiện nay các đài phát thanh Tiếng Nói Hoa Kỳ VOA, Á Châu Tự Do RFA, BBC…đang xử dụng những tiếng, những chữ mà bọn “ngu xuẩn và quá khích” cho là của cộng sản, nhưng các đài này vẫn xác nhận và công khai xữ dụng, thế thì cái đám “to mồm” có phản ứng gì, có thái độ gì để “đánh,” để dập tắt tiếng nói các đài này không?
 
Tôi mạnh mẽ chống đối cộng sản Việt Nam, nhưng trong đấu tranh cần phải sáng suốt và tỉnh táo, phải dùng lý trí chứ không thể vì cảm tính được, không thể làm “con bò mộng, hễ thấy cái khăn đỏ là cứ húc cái đầu vào.” Đấu tranh phải có trí tuệ và sách lược. Tôi hoan hô Đồng Bào Quốc Nội và Cộng Đồng Hải Ngoại đã dập tan được cái âm mưu phản quốc của thằng Việt gian Bùi Hiền trong việc muốn sửa đổi ngôn ngữ Việt Nam trong vài tháng qua.
 
Chủ trương “nói có sách, mách có chứng,” tôi muốn đan cử điển hình ra đây một số tiếng Việt, số chữ Việt mà cái bọn “Quốc Gia loại ngu xuẩn” đã nêu ra, chúng cho rằng là tiếng, là chữ này của cộng sản. Mục đích tôi là muốn chứng minh cùng quý vị và các bạn thấy được cái sai trái, ngu xuẩn, tào lao của bọn chúng.
 
Quý vị và các bạn nghĩ sao khi bọn ngu xuẩn này cho các tiếng các chữ sau đây là của cộng sản, không được dùng: Ấn tượng, Báo cáo, Bất ngờ, Bổ sung, Cách ly, Cảnh báo, Chất xám, Chế độ, Chỉ đạo, Chỉ tiêu, Chủ nhiệm, Chiêu đãi, Chuyên chở, Chuyển ngữ, Chủ đạo, Công đoàn, Công Nghiệp, Công trìn, Cơ bản, Cơ khí, Cơ sở, Dự kiến, Động thái, Động viên, Giải phóng, Giao lưu, Hải quan, Hạt nhân, Học vị, Hệ quả, Hiện đại, Hữu nghị, Khả năng, Liên hoan, Liên hệ, Lợi nhuận v.v (trích một ít thôi)
Theo tôi, các tiếng Việt, các chữ Việt ở trên có từ lâu rồi, dưới thời Miền Nam Việt Nam Cộng Hòa chứ đâu phải của cộng sản, thế thì tại sao lại ra lệnh “cấm” xử dụng các tiếng Việt, các chữ Việt này? 
 
Để kết luận bài này, tôi mời quý vị và các bạn đọc một số mails mà bọn “vô lại” đã nhục mạ, phỉ báng, chụp mũ tôi, trong khi tôi muốn nêu lên một vấn đề quan trọng cần quan tâm và cứu xét, trong tinh thần nghiêm túc và xây dựng.
 
Mọi phản biện, phản hồi, góp ý, xin liên lạc về:
ngokycali@gmail.com

(714) 404-7022

Trân trọng,
Ngô Kỷ
PHỤ ĐÍNH:
CÁC MAILS CỦA BỌN VÔ LẠI PHỔ BIẾN TRÊN MẠNG:
 
Colleen Ha <colleenha@yahoo.com>
To:DienDan Tudo-NgonLuan,Yahoo Groups,Yahoo Groups,DiendanTuoiHac,TiếngGoịNonSông
Cc:Ngo Ky
Jan 30 at 9:12 AM
Thằng Hề Ngô Kỷ nói chuyện với vẹm quen rồi, không còn thấy chướng tai khi nghe những tiếng kỳ cục . Hề khoe vẹm Nguyễn Thanh Sơn từng “GỌI ĐIỆN” cho Hề. 
From: HungThe
Subject:  Không nên phân biệt chữ Quốc Gia, chữ Cộng Sản, chữ trước 1975, chữ sau 1975,
         Ý bọn Chí Pheò muốn noí NVTNCS với người VC cũng đều là người Việt cả, phân biệt làm chi ? cho má nó khi…, ht
From: Phu Van  wrote
Sent: Monday, January 29, 2018 5:42 PM
Subject: Fw: [Thaoluan9] Không nên phân biệt chữ Quốc Gia, chữ Cộng Sản, chữ trước 1975, chữ sau 1975,

 

         Fw ACE, noí thăn̉g ra chỉ có bọn chí ngu, bọn Ngô khỉ, bọn đầu trâu óc bã đậu, bọn dư lợn viên muốn xoá làn ranh Quốc Cộng mới không phân biệt được chữ cuả người QG và chữ VC.
             Trong cuộc chiến xâm lược miền Nam VN, từ còn thời kỳ goị là Viêt Minh, đảng CSVN đã cố tình taọ ra một số từ ngữ dậy cho đảng viên, bộ đôị và dân theo chúng để dễ phân biệt, nhận diện phe ta phe địch…Trước 54 , tiếng VN tiêu chuẩn từ dân Hànội đến Saìgòn vẫn sử dụng chung cùng từ ngữ như nhau, tuy có khác chút xiú về ngữ điệu…Thí dụ Nam Bắc đều dùng tờ khai gia đình hoặc sổ gia đình không ai dùng hai chữ Hộ Khẩu, Nam Bắc đều noí baỏ đảm không ai noí ngược đảm baỏ, diễn hành thay vì diễu hành diễu binh…Phú Vân.

 

 

From: “Aladin Nguyen
Sent: Monday, January 29, 2018 3:57 PM
Subject: [Thaoluan9] Không nên phân biệt chữ Quốc Gia, chữ Cộng Sản, chữ trước 1975, chữ sau 1975,

 

Thôi đi ông Ngô Kỷ ơi, ông ăn nói chuyện tào lao.. vô văn hóa hết sức !.  Ngôn ngữ Việt thời VNCH trước 1975 là tiếng nước tôi trong sáng, thanh lịch, tao nhã, thanh cao và hướng thượng !  Nó khác xa vời vợi với ngôn ngữ của phường mã tấu, thảo khấu rừng rú VC đang dùng..  Tiếng Việt nước tôi, nói cho chính xác, là đã bị phường thảo khấu mọi rợ cộng nô csVN đã “hiếp dâm” nó từ thửo nước Nam (VNCH) tôi bị cưỡng chiếm, 30/4/1975, bởi lũ khủng bố csVN.   
 
Tớ lấy thí dụ chứng mình cho Ngô Kỷ mở mắt nè.. Một ngày đẹp trời nọ, tớ nghe Ngô Kỷ nói với tớ rằng, bạn cho mình số phone để có gì mình.. “liên hệ” với bạn nhé.  Nghe Ngô Kỷ đòi “liên hệ” với tớ, làm tớ muốn té xỉu, vội vàng tìm đường dọt lẹ bởi ở lại đây chắc  tớ sẽ mất hết.. khí và nát tan đời trai với Ngô Kỷ.  Đấy, ngôn ngữ phường thảo khấu mọi rợ VC kém văn minh thế đó, thay vì dùng từ “liên lạc” (contact) chứ không phải là “liên hệ” (relationship)….  Ngô Kỷ, nhớ nói với vợ Ngô Kỷ là để hôm nào tớ sẽ liên hệ với bả đấy.  Ngô Kỷ nghe câu này, nghĩ thế nào nhỉ ?  
 
Và còn nhiều chữ tiếng Việt thanh cao đang bị Ngô Kỷ theo gót chân cu hồ và VC, chà đạp và “hiếp dâm” tiếng nước tôi đến tơi tả, tả tơi..
 
Sẳn kèm cái bản phân biệt giữa chữ Việt của VNCH và chữ Việt của VC sử dụng, xem coi có phải tiếng Việt thời VNCH trước 1975 tốt đẹp và thanh cao hơn tiếng Vẹt sau 1975, thời VC  hay không nào, Ngô Kỷ ?    Rõ nõm !
V.G.
TỪ NGỮ VC  
  TỪ NGỮ VNCH
Ấn tượng   
 Đáng ghi nhớ, đáng nhớ
Bác sỹ / Ca sỹ   
 Bác sĩ / Ca sĩ
Bang   
 Tiểu bang (State)
Bắc bộ / Trung bộ / Nam bộ   
 Bắc phần / Trung phần / Nam phần
Báo cáo   
 Thưa trình, nói, kể
Bảo quản   
 Che chở, giữ gìn, bảo vệ
Bài nói   
 Diễn văn
Bảo hiểm (mũ)   
 An tòan (mũ)
Bèo   
 Rẻ (tiền)
Bị (đẹp)   
 Không dùng động từ “bị;” chỉ dùng tĩnh từ (đẹp)
Bồi dưỡng (hối lộ?)   
 Nghỉ ngơi, tẩm bổ, săn sóc, chăm nom, ăn uống đầy đủ
Bóng đá   
 Túc cầu
Bức xúc   
 Dồn nén, bực tức
Bất ngờ   
 Ngạc nhiên (surprised)
Bổ sung   
 Thêm, bổ túc
Cách ly   
 Cô lập
Cảnh báo   
 Báo động, phải chú ý
Cái Alô   
 Cái điện thọai (telephone receiver)
Cái đài   
 Radio, máy phát thanh
Căn hộ   
 Căn nhà
Căng (lắm)   
 Căng thẳng (intense)
Cầu lông   
 Vũ cầu
Chảnh   
 Kiêu ngạo, làm tàng
Chất lượng   
 Phẩm chất tốt (chỉ đề cập phẩm “quality,” không đề cập lượng “quantity”)
Chất xám   
 Trí tuệ, sự thông minh
Chế độ   
 Quy chế
Chỉ đạo   
 Chỉ thị, ra lệnh
Chỉ tiêu   
 Định suất
Chủ nhiệm   
 Trưởng ban, Khoa trưởng
Chủ trì   
 Chủ tọa
Chữa cháy   
 Cứu hỏa
Chiêu đãi   
 Thết đãi
Chui   
 Lén lút
Chuyên chở   
 Nói lên, nêu ra
Chuyển ngữ   
 Dịch
Chứng minh nhân dân
 Thẻ Căn cuớc
Chủ đạo   
 Chính
Co cụm   
 Thu hẹp
Công đoàn   
 Nghiệp đoàn
Công nghiệp   
 Kỹ nghệ
Công trình   
 Công tác
Cơ bản   
 Căn bản
Cơ khí (tĩnh từ!)   
 Cầu kỳ, phức tạp
Cơ sở   
 Căn bản, nguồn gốc
Cửa khẩu   
 Phi cảng, Hải cảng
Cụm từ   
 Nhóm chữ
Cứu hộ   
 Cứu cấp
Diện   
 Thành phần
Dự kiến   
 Phỏng định
Đại học mở   
 (??? : Chịu thua không thể hiểu được.)
Đào tị   
 Tị nạn
Đầu ra / Đầu vào   
 Xuất lượng / Nhập lượng
Đại táo / Tiểu táo   
 Nấu ăn chung, ăn tập thể / Nấu ăn riêng, ăn gia đình
Đại trà   
 Quy mô, cỡ lớn
Đảm bảo   
 Bảo đảm
Đăng ký   
 Ghi danh, ghi tên
Đáp án   
 Kết quả, trả lời
Đề xuất   
 Đề nghị
Đội ngũ   
 Hàng ngũ
Động não   
 Vận dụng trí óc, suy luận, suy nghĩ
Đồng bào dân tộc   
 Đồng bào sắc tộc
Động thái   
 Động lực
Động viên   
 Khuyến khích
Đột xuất  
 Bất ngờ
Đường băng   
 Phi đạo
Đường cao tốc   
 Xa lộ
Gia công   
 Làm ăn công
Giải phóng   
 Lấy lại, đem đi… (riêng chữ này bị VC lạm dụng rất nhiều)
Giải phóng mặt bằng   
 Ủi cho đất bằng
Giản đơn   
 Đơn giản
Giao lưu   
 Giao thiệp, trao đổi
Hạch toán   
 Kế toán
Hải quan   
 Quan Thuế
Hàng không dân dụng   
 Hàng không dân sự
Hát đôi   
 Song ca
Hát tốp   
 Hợp ca
Hạt nhân (vũ khí)   
 Nguyên tử
Hậu cần   
 Tiếp liệu
Học vị   
 Bằng cấp
Hệ quả   
 Hậu quả
Hiện đại   
 Tối tân
Hộ Nhà   
 Gia đình
Hộ chiếu   
 Sổ Thông hành
Hồ hởi   
 Phấn khởi
Hộ khẩu   
 Tờ khai gia đình
Hội chữ thập đỏ   
 Hội Hồng Thập Tự
Hoành tráng   
 Nguy nga, tráng lệ, đồ sộ
Hưng phấn   
 Kích động, vui sướng
Hữu hảo   
 Tốt đẹp
Hữu nghị   
 Thân hữu
Huyện   
 Quận
Kênh   
 Băng tần (Channel)
Khả năng (có)   
 Có thể xẩy ra (possible)
Khẩn trương   
 Nhanh lên
Khâu   
 Bộ phận, nhóm, ngành, ban, khoa
Kiều hối   
 Ngoại tệ
Kiệt suất   
 Giỏi, xuất sắc
Kinh qua   
 Trải qua
Làm gái   
 Làm điếm
Làm việc   
 Thẩm vấn, điều tra
Lầu năm góc / Nhà trắng   
 Ngũ Giác Đài / Tòa Bạch Ốc
Liên hoan   
 Đại hội, ăn mừng
Liên hệ   
 Liên lạc (contact)
Linh tinh   
 Vớ vẩn
Lính gái   
 Nữ quân nhân
Lính thủy đánh bộ   
 Thủy quân lục chiến
Lợi nhuận   
 Lợi tức
Lược tóm   
 Tóm lược
Lý giải   
 Giải thích (explain)
Máy bay lên thẳng   
 Trực thăng
Múa đôi   
 Khiêu vũ
Mĩ   
 Mỹ (Hoa kỳ,USA)
Nắm bắt   
 Nắm vững
Nâng cấp   
 Nâng, hoặc đưa giá trị lên
Năng nổ   
 Siêng năng, tháo vát
Nghệ nhân   
 Thợ, nghệ sĩ
Nghệ danh   
 Tên (nghệ sĩstage name) dùng ngoài tên thật
Nghĩa vụ quân sự   
 Đi quân dịch
Nghiêm túc   
 Nghiêm chỉnh
Nghiệp dư   
 Đi làm thêm (2nd job / nghề phụ, nghề tay trái)
Nhà khách   
 Khách sạn
Nhất trí   
 Đồng lòng, đồng ý
Nhất quán   
 Luôn luôn, trước sau như một
Người nước ngoài   
 Ngoại kiều
Nỗi niềm (tĩnh từ!)   
 Vẻ suy tư
Phần cứng   
 Cương liệu
Phần mềm   
 Nhu liệu
Phản ánh   
 Phản ảnh
Phản hồi   
 Trả lời, hồi âm
Phát sóng   
 Phát thanh
Phó Tiến Sĩ   
 Cao Học
Phi khẩu   
 Phi trường, phi cảng
Phi vụ   
 Một vụ trao đổi thương mại (a business dealthương vụ)
Phục hồi nhân phẩm   
 Hoàn lương
Phương án   
 Kế hoạch

 

From: mau than <no-reply@blogger.com>
Date: 2018-01-29 10:25 GMT-08:00
Subject: MậuThân68:KỂ TỪ HÔM NAY SAU ĐỀ TÀI NẦY CHÍNH NGÔ KỶ TỰ KHAI LÀ VC NẰM VÙNG CHỨ KHÔNG AI CHỤP MŨ THẰNG KHỐN NẠN NẦY CẢ./-TCL
To: ngokycali@gmail.com

mau than has sent you a link to a blog:

CHÚNG TÔI ỦNG HỘ BẠN SUỐT HƠN 10 NĂM QUA NAY XIN VĨNH VIỄN BYE-BYE NGÔ VẸM./-TCL

Blog: MậuThân68
Post: KỂ TỪ HÔM NAY SAU ĐỀ TÀI NẦY CHÍNH NGÔ KỶ TỰ KHAI LÀ VC NẰM VÙNG CHỨ KHÔNG AI CHỤP MŨ THẰNG KHỐN NẠN NẦY CẢ./-TCL
Link: http://mauthan68hue.blogspot.com/2018/01/ke-tu-hom-nay-sau-e-tai-nay-chinh-ngo.html

Advertisements

About Thiên Hạ Sự

Trang mạng lập nên để phản bác mọi xuyên tạc sự thật trong cộng đồng hải ngoại và nội địa Việt Nam
Bài này đã được đăng trong Người Việt Hải Ngoại, Thiên Hạ Sự. Đánh dấu đường dẫn tĩnh.

Trả lời

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Đăng xuất /  Thay đổi )

Google+ photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google+ Đăng xuất /  Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Đăng xuất /  Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Đăng xuất /  Thay đổi )

w

Connecting to %s

%d bloggers like this: